maxim_butin

Category:

1481. РЕЧЬ В ПОГРАНИЧНОМ СОСТОЯНИИ СОЗНАНИЯ...


1. Если человек приговаривает к началу почти всех предложений своей речи «а в действительности», «а на самом деле» и т. п., то хочет он или нет, а сам он в своём сознании находится постоянно на границе реальности и кажимости, камуфляжа и сути дела, обмана и истины. И это его положение колеблющегося и болтающегося как цветок в проруби — несомненно, несомненно вне зависимости от того, протестует ли он из своего сознания против внешних обмана, камуфляжа и кажимости или же он борется с этими эпифеноменами внутри самого своего сознания.

2. Вряд ли сей человек столь доброкачественный пророк и высокооктановый гений, что каждое его слово — действительное откровение для слушающих и читающих его. Даже вполне прецизионные и калиброванные в веках гении, ободранные до чистой голой кожи абразивным песком лет, нисколько не злоупотребляли словесными гирляндами, загодя и правильно освещающими реальность. Они лишь излагали суть дела без обязательных проблесковых фонарей.

Хотя, конечно, гений всегда взрывает традицию, но всегда взрывает лишь внешне, нарушая лишь коросту оболочки, а с корнями своей работой гений связан накрепко. Значит ли это, что постоянно приговаривающий «на самом деле» — на самом деле гений? Необычный, но гений? Вовсе не значит. Судить гения нужно по коренным, а не по пристяжным словам. Умное восприятие почти всегда свидетельствует, что «на самом деле» в его действительности — лишь оборот-паразит, пускаемый в речь вполне бездумно, но с изначальной установкой повысить социальную значимость говорящего. И у него есть почти столь же значимая смешная обратка: «нет, ну я не знаю». Таким словосочетанием из лживой скромности многие тоже уснащают начала своих речей.

3. Оба случая повышенной частотности подобного словоупотребления — истечение нищеты речи, неспособность сформулировать подходящие для изложения существа дела вводные слова. При этом и говорящий «на самом деле» — на самом деле не гений. И говорящий «нет, ну я не знаю» — не полный невежда.

4. Следите за вводными словами, местоимениями, междометиями, частицами, согласованием слов, пунктуацией и проч. Только эти мелочи сделают вашу речь элегантной, лёгкой и точной в деталях. Разумеется, в вашем английском, которым вы всё ещё думаете гордиться, ничего этого нет. Для туземного англичанина, чуть-чуть чувствующего свой язык во рту, вы — смешной континентальный лопух. А для русского, в общении с которым вы обильно употребляете кальки с английского, — все эти кэши, кейсы, инжиниринги, франчайзинги, биг дэйта, активные (?) драйверы развития, дорожные карты (roadmap), зонтичные соглашения (umbrella agreement), — вы — просто лузер, не осознающий своего состояния, то есть невменяемый лузер с отшибленным, отшибленным изучением английского, самосознанием. То бишь везде и всегда — совсем пропащий.

2017.09.30.

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic